Medizinische Versorgung von Kriegsflüchtlingen aus der Ukraine

Alles zum Thema medizinische Behandlung, Schwangerschaft, Versorgung bei psychischen Belastungen, COVID19-Impfung

Informationen in deutsch

Die medizinische Behandlung wird für Flüchtende aus der Ukraine über das Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG) finanziert. Das bedeutet, dass Sie einen Antrag auf Leistungen nach dem AsylbLG stellen müssen, um kostenfrei behandelt zu werden. Eine Registrierung bei der Regierung von Oberbayern ist hierfür nicht notwendig.

Sie benötigen einen Behandlungsschein (Krankenschein) vom Amt für Wohnen und Migration des Sozialreferats der Landeshauptstadt München. Diesen erhalten Sie nach der Antragstellung.

Wenn Sie in einer Privatwohnung untergebracht sind, können Sie Unterstützungsleistungen im zuständigen Sozialbürgerhaus beantragen. Welches Sozialbürgerhaus für die Beantragung zuständig ist, richtet sich nach Ihrem Wohnort. Ihr zuständiges Sozialbürgerhaus finden Sie unter http://www.muenchen.de/sbh . Vorsprachen für Neuanträge sind ohne Termin zu den genannten Öffnungszeiten möglich.

Wenn Sie in einer Unterkunft oder in einem Hotel untergebracht sind, können Sie Unterstützungsleistungen im Amt für Wohnen und Migration in der Werinherstraße 89, 81541 München beantragen. Bitte gehen Sie nicht ohne Absprache zur Beantragung. Sie werden über Ihre Unterkunft kontaktiert und zur Werinherstraße gebracht, sobald dort eine Bearbeitung für Sie möglich ist. Wer akut einen Krankenschein für eine ärztliche Behandlung benötigt, kann jederzeit in die Werinherstraße 89, 81541 München kommen oder dorthin gebracht werden.

Hilfestellungen und weitere Informationen zur Antragsstellung erhalten Sie hier:  www.muenchen.de/ukraine . Dort ist finden Sie auch das Antragsformular. Weitere notwendige Unterlagen für die Antragstellung sind:

  • Name, Telefonnummer
  • Ausweis und Passfoto
  • Angabe der Unterkunfts-/Wohnadresse

Die Unterlagen können per E-Mail eingereicht werden: s-iii-fluehi-gu.soz@muenchen.de.

In einem medizinischen Notfall können Sie schon vor der Beantragung des Behandlungsscheins in einer Klinik oder Arztpraxis behandelt werden. Sie müssen die Beantragung aber unverzüglich nachholen.

Die medizinische Versorgung erfolgt über:

  • Hausärztliche und kinderärztliche Arztpraxen
  • Ärztliche Bereitschaftsdienste (wenn Arztpraxen geschlossen sind)
  • Zahnärztliche Arztpraxen
  • Apotheken
  • Rettungsdienste
  • Notaufnahmen der Münchner Krankenhäuser

Sie können sich die Arztpraxis frei auswählen, aber nur wenn diese für „gesetzlich Versicherte“ zugelassen ist oder für „alle Kassen“. Im Internet können Sie gezielt nach Arztpraxen in München suchen: https://dienste.kvb.de/arztsuche/app/einfacheSuche.htm .

Wenn Sie in einer Unterkunft untergebracht sind, erhalten Sie Unterstützung bei der Suche beim Asylsozialdienst in Ihrer Unterkunft. Manche Unterkünfte werden außerdem von Fachkräften der Gesundheits- und Kinderkrankenpflege des Gesundheitsreferats der Landeshauptstadt München betreut. Sie sind Ansprechpersonen für Eltern von Kindern bis sechs Jahren. Geben Sie besondere Bedarfe (z.B. chronische Erkrankung oder Behinderung) bitte unbedingt an.

In Deutschland geht man in der Regel zuerst in eine hausärztliche oder kinderärztliche Arztpraxis. Dort erhalten Sie bei Bedarf die Überweisung in eine fachärztliche Arztpraxis wie z.B. die Kardiologie. Für eine zahnärztliche Arztpraxis benötigen Sie einen eigenen Behandlungsschein (Krankenschein) des Amts für Wohnen und Migration.

Vereinbaren Sie – wenn es sich nicht um einen Notfall handelt – immer einen Termin! Wenn Sie eine Liste mit Ihren Medikamenten (Medikamentenplan) oder die Packung besitzen, bringen Sie diese in die Arztpraxis mit.

Wenn die Arztpraxen geschlossen sind (abends, nachts, an Wochenenden und Feiertagen, Ferien) steht der „Ärztliche Bereitschaftsdienst“ für Hausbesuche zur Verfügung: Telefon 116 117 (kostenfreie Telefonnummer).

Sie können auch in die KVB-Bereitschaftspraxis Elisenhof in der Prielmayerstraße 3, 80335 München gehen. Unter der Tel. 116 117 oder unter www.kvb.de (Service → Patienten → Ärztlicher Bereitschaftspraxis → Bereitschaftspraxen München) erfahren Sie alle Adressen der Bereitschaftspraxen in München und die Öffnungszeiten. Bei Zahnschmerzen außerhalb der Öffnungszeiten der regulären Arztpraxen können Sie sich an den Zahnärztlichen Notdienst Bayerns, Telefon 089-72401-0, www.notdienst-zahn.de , wenden.

Die nächste Dienstapotheke finden Sie unter www.aponet.de/apotheke/notdienstsuche . Zudem sind die Notdienstapotheken in Ihrer Nähe auch an den Eingängen der Apotheken aufgeschrieben. Viele Medikamente müssen in Deutschland durch eine Arztpraxis „auf ein Rezept“ verschrieben werden. Es gibt rosa und grüne Rezepte. Rosa bedeutet, dass das Medikament kostenfrei ist, Grün, dass das Medikament bezahlt werden muss.

Der Rettungsdienst übernimmt die Versorgung von kranken oder verletzten Erwachsenen und Kindern mit gefährlichen Notfällen (z.B. am Herz, Epilepsie, Atemnot, Lähmungen, sehr starke Kopfschmerzen) und den Transport in ein Krankenhaus. Die Notfallnummer lautet 24 Stunden am Tag: 112. Bitte schreiben Sie Ihre Adresse und den Namen an der Klingel Ihrer Wohnung auf, damit der Rettungsdienst Sie finden kann. Diese Informationen werden durch die Zentrale des Rettungsdienstes gefragt.

Die Notaufnahmen der Münchner Krankenhäuser sind Anlaufstelle für Patientinnen und Patienten mit Notfällen und akuten Beschwerden, wie zum Beispiel Atemnot, Brustschmerzen, Schwindel, starke Kopfschmerzen und Lähmungserscheinungen (siehe Rettungsdienst), aber auch bei größeren Verletzungen und Unfällen. Bitte suchen Sie dort die NOTAUFNAHME auf.

Es gibt Krankenhäuser für Kinder und Erwachsene. Unter der Internetadresse
www.deutsches-krankenhaus-verzeichnis.de/app/suche können Sie Kliniken recherchieren.

Wenn Sie schwanger sind, haben Sie Anspruch auf ärztliche Versorgung in einer gynäkologischen Arztpraxis und durch eine Hebamme.

Stehen Sie kurz vor der Geburt oder brauchen Sie nach der Geburt Hilfe und Betreuung? Sie können sich ab der 34. Schwangerschaftswoche an HebaVaria e.V. wenden.

Sie erreichen HebaVaria e.V. (www.HebaVaria.de ) unter der Telefon 089 / 12 19 12 04 und der E-Mail-Adresse hebammenhotline@hebavaria.de. Der Verein bietet Hausbesuche von Hebammen sowohl in Privatwohnungen als auch in Unterkünften oder Hotels an.

Die Münchner Schwangerschaftsberatungsstellen bieten kostenfreie Beratung und Unterstützungsleistungen für Schwangere und Eltern mit Kindern bis drei Jahren an. Wenn Sie einen Schwangerschaftsabbruch in Erwägung ziehen, müssen Sie sich in Deutschland davor beraten lassen (gesetzliche Beratungspflicht). Danach ist ein Schwangerschaftsabbruch bis zur 12. Schwangerschaftswoche möglich. Die Beratungsstellen arbeiten bei Bedarf mit Dolmetscherinnen. Hier finden Sie eine Übersicht über alle Münchner Schwangerschaftsberatungsstellen und ihre Angebote: https://www.schwangerinmuenchen.de/ .

Für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren gibt es altersabhängig Impfungen und Vorsorgeuntersuchungen, die in Kinderarztpraxen durchgeführt werden. Über Vorsorgeuntersuchungen bei Erwachsenen erhalten Sie Informationen in den Hausarztpraxen.

Wenn Sie sich seelisch sehr belastet fühlen oder psychisch erkrankt sind, können Sie sich an eine hausärztliche oder psychiatrische Arztpraxis wenden, an eine Beratungsstelle für psychische Unterstützung oder den Sozialdienst in Ihrer Unterkunft. Sie erhalten dann weiterführende Auskunft und Adressen. In Deutschland besteht ein breites Angebot bei seelischen Krisen und Erkrankungen.

Wenn Sie oder Ihre Angehörigen in einer akuten psychischen Krise sind, können Sie sich an den Krisendienst Psychiatrie wenden. Der Krisendienst Psychiatrie ist täglich von 0-24 Uhr unter Telefon 0800 / 655 3000 für ein Krisengespräch erreichbar sowie unter www.krisendienste.bayern/oberbayern/ . Sie können auch den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter Telefon 116 117 anrufen.

Wenn Sie konkrete Gedanken haben, sich selbst zu töten oder andere Personen anzugreifen oder wenn Sie beobachten, dass andere Personen akut gefährdet sind, dann wählen Sie 112 (Notarzt) oder 110 (Polizei).

Über das AsylbLG werden auch Hilfsmittel für Menschen mit Behinderungen finanziert. Außerdem werden in den ersten 18 Monaten Ihres Aufenthalts auch Leistungen zur Pflege über das AsylbLG bewilligt. Deshalb ist besonders für Menschen mit Behinderungen eine schnelle Antragstellung auf Leistungen nach dem AsylblG beim Amt für Wohnen und Migration wichtig. Bitte schreiben Sie bei weiteren Fragen eine E-Mail an fachstellen.gsr@muenchen.de.

Sie können kostenlose Corona-Schnelltestungen im kommunalen Testzentrum im Gasteig und in allen weiteren beauftragten Teststellen, Apotheken und weiteren Leistungserbringern in München erhalten. Es gelten die Voraussetzungen der Coronavirus-Testverordnung. Das heißt: Geflüchtete aus der Ukraine müssen über keine Krankenversicherung verfügen, um ein Testangebot in Anspruch nehmen zu können.

Sie können kostenlose Corona-Schutzimpfungen im kommunalen Impfzentrum erhalten. Personen, die eine Impfserie mit einem nicht in der EU zugelassenen Impfstoff erhalten haben, können vier Wochen nach der letzten Impfung mit einem in der EU zugelassenen Impfstoff geimpft werden. In Deutschland dürfen Kinder ab 5 Jahren gegen Covid-19 geimpft werden.

Informationen über Impfzentren und Impfaktionen in München:
www.muenchen.de/corona

Informationen zur Impfung auf Ukrainisch:
www.stmgp.bayern.de/coronavirus/impfung/#ukraine

Wenn Sie mittels eines Antigen-Schnelltests oder eines PCR Tests positiv auf COVID-19 getestet wurden, müssen Sie sich in Isolation begeben.

Hierfür stehen Ihnen in München kostenlose Quarantänehotels zur Verfügung.

Sie bleiben für die gesamte Dauer der vom Gesundheitsreferat angeordneten Isolationsdauer im Quarantänehotel. Diese kann 10 Tage betragen mit einer Freitestungsmöglichkeit nach 7 Tagen bei 48 Stunden Symptomfreiheit.

Sie dürfen das Hotel nur verlassen, um für die Beendigung der Isolation einen Schnelltest bei einer anerkannten Stelle machen zu lassen.

Im Hotel wird Ihnen ein kostenloses Catering angeboten. Essen und Getränke werden Ihnen direkt auf Ihr Zimmer gebracht. Bei speziellen Wünschen oder Ernährungsweisen können Sie sich direkt an die Rezeption wenden.

Da Sie sich in Isolation befinden, sind wegen der Infektionsgefahr keine Besuche gestattet. Nur so kann sichergestellt werden, dass sich weitere Mitglieder Ihrer Familie oder Bekannte nicht mit COVID-19 anstecken.

Im Quarantänehotel ist die Rezeption Ihr Ansprechpartner für alle die Isolation betreffenden Fragen. Sollten Sie ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen müssen, wenden Sie sich bitte ebenfalls an die Rezeption.

Weitere Informationen finden Sie auch unter folgendem Link:
https://stadt.muenchen.de/infos/corona-positiv-getestet.html

Wenn Sie an Tuberkulose erkrankt sind oder in den letzten zwei Jahren wegen Tuberkulose behandelt wurden, können Sie sich im Gesundheitsreferat unter Telefon 089 / 233-66878 beraten und gegebenenfalls untersuchen lassen. Medikamenten-Kontrollen werden auch angeboten. Informationsmaterial in ukrainischer und russischer Sprache finden Sie unter dem Link Explain TB https://www.explaintb.org/?lang=uk

In der STI-Beratungsstelle können Sie sich zu HIV und anderen sexuell übertragbaren Infektionen beraten und testen lassen. Das Angebot ist vertraulich, anonym und kostenlos.

Die Beratungszeiten sind: Dienstag 14.00 – 18.00 Uhr und Donnerstag 08.00 – 11.00 Uhr.

Weitere Informationen erhalten Sie telefonisch unter 089-233 233 33 oder unter https://stadt.muenchen.de/service/info/beratungsstellen-sti/1072184/

Wenn Sie eine gynäkologische Beratung oder Untersuchung benötigen und Schwierigkeiten haben, einen Termin in einer frauenärztlichen Praxis zu erhalten, kommen Sie in die Gynäkologische Sprechstunde für Frauen mit erschwertem Zugang zur ärztlichen Versorgung. Zusätzlich sind dort die Beratung und Untersuchung auf sexuell übertragbare Infektionen sowie eine sozialpädagogische Fachberatung möglich.

Die Gynäkologische Sprechstunde ist montags von 13.00 – 15.00 Uhr geöffnet.

Weitere Informationen erhalten Sie telefonisch unter 089-233 233 33 oder unter https://stadt.muenchen.de/service/info/beratungsstellen-sti/1072184/

Informationen zu weiteren Beratungsangeboten in München, z.B. zu Suchterkrankungen, Krebserkrankungen oder sexuell übertragbare Krankheiten, erhalten Sie vom Gesundheitsreferat. Bitte schreiben Sie eine E-Mail an fachstellen.gsr@muenchen.de.

Інформація українською мовою

Лікування біженців з України фінансується через Закон про пільги особам, які шукають притулку (AsylbLG). Це означає, що Ви повинні подати заяву на отримання допомоги відповідно до Закону про пільги особам, які шукають притулку (AsylbLG), щоб отримати безкоштовне лікування. Реєстрація в уряді Верхньої Баварії для цього не потрібна.

Вам необхідно мати сертифікат про лікування та надання медичної допомоги з Управління з питань житла та міграції Департаменту соціальних служб міста Мюнхена. Ви отримаєте це після подання заявки.

Якщо Ви проживаєте в приватній квартирі, Ви можете звернутися за послугами підтримки у відповідальний соціальний центр. Який соціальний центр відповідає за заяву, залежить від вашого місця проживання. Ви можете знайти свій відповідальний громадський центр за адресою http://www.muenchen.de/sbh . Консультації щодо нових заявок можливі без попереднього запису в зазначені години роботи.

Якщо Ви зупиняєтеся в житлі (притулок) або в готелі, Ви можете подати заяву на надання підтримки в Управлінні з питань житла та міграції за адресою Werinherstraße 89, 81541 München. Будь ласка, не приходьте до надання заяви без попередньої угоди. З Вами зв’яжуться через Ваше помешкання та доставлять на Werinherstraße, як тільки буде можливість обробки Вашої заяви. Кожен, кому терміново потрібно мати сертифікат про лікування та надання медичної допомоги, може прийти за адресою Werinherstraße 89, 81541 Мюнхен, або бути доставленим туди в будь-який час.

Ви можете отримати допомогу та додаткову інформацію про те, як подати заяву, тут: www.muenchen.de/ukraine . Там же Ви знайдете форму заяви. Інші необхідні документи для заяви:

  • ім'я, номер телефону
  • ID-картка та фотографія на паспорт
  • зазначення адреси притулку /проживання

Документи можна надіслати електронною поштою: s-iii-fluehi-gu.soz@muenchen.de.

У разі невідкладної медичної допомоги Ви можете пройти лікування в клініці або в кабінеті лікаря, перш ніж подати заяву на отримання сертифіката про лікування. Однак Ви повинні подати заяву негайно після лікування.

Медичну допомогу надають:

  • кабінети лікаря загальної практики та дитячого лікаря
  • медичні послуги за викликом (коли медичні практики закриті)
  • стоматологічні медичні практики
  • аптеки
  • служби швидкої допомоги
  • відділення невідкладної допомоги мюнхенських лікарень

Лікарська практика може бути обрана вільно, але лише за умови, що вона схвалена для «обов’язкового медичного страхування» або для «всіх медичних кас». Ви можете шукати кабінети лікаря в Мюнхені в інтернеті: https://dienste.kvb.de/arztsuche/app/einfacheSuche.htm .

Якщо вас поселять у житло (притулок), Ви отримаєте підтримку у пошуку соціальної служби у Вашому житлі. За деякими житлами також доглядають медичні спеціалісти з департаменту охорони здоров’я міста Мюнхена. Вони є контактними особами для батьків дітей до шести років. Будь ласка, не забудьте вказати будь-які особливі потреби (наприклад, хронічне захворювання або інвалідність).

У Німеччині спочатку Ви йдете до лікаря загальної практики або педіатра. При необхідності вони відправляють Вас до спеціалізованої медичної практики, наприклад, кардіолога. Для стоматологічної практики потрібно отримати сертифікат про лікування та надання медичної допомоги від Управління з питань житлово-комунального господарства та міграції.

Будь ласка – якщо це не надзвичайна ситуація – завжди призначайте зустріч! Якщо у Вас є список ліків (план лікування) або упаковка, будь ласка, візьміть їх із собою в кабінет лікаря.

Коли медичні заклади зачинено (у вечорі, вночі, вихідні та святкові дні, канікули) доступні «послуги чергового лікаря» для відвідування вдома: Телефон 116 117 (безкоштовний номер телефону).

Ви також можете відвідати чергову практику KVB Elisenhof за адресою Prielmayerstraße 3, (Прілмайєрштрассе 3) 80335 Мюнхен.

За тел. 116 117 або за адресою www.kvb.de (Сервіс → Пацієнти → чергова медична практика → чергові практики Мюнхену) Ви можете дізнатися про всі адреси чергових лікарень у Мюнхені та години роботи. Якщо у вас болять зуби у неробочий час кабінету лікаря, Ви можете звернутися до служби швидкої стоматологічної допомоги в Баварії за телефоном 089-72401-0, www.notdienst-zahn.de .

Найближчу ургентну аптеку Ви знайдете за посиланням www.aponet.de/apotheke/notdienstsuche . Окрім того, ургентні аптеки поблизу зазначені при вході до Вашої найближчої аптеки. У Німеччині багато ліків видають "за рецептом" лікаря. Є рецепти рожевого та зеленого кольору. Ліки за рожевим рецептом Ви отримаєте безкоштовно, а за ліки відповідно до зеленого рецепту потрібно платити.

Служба порятунку піклується про хворих та ушкоджених дорослих та дітей у невідкладних станах (до прикладу серцевих хворих, нападу епілепсії, задухи, паралічу, сильної болі голови), вона проводить транспортування до медичних закладів. Номер телефону невідкладної допомоги 112 (цілодобово). Прохання вказати Вашу адресу та прізвище на дзвінку Вашої квартири, щоб служба порятунку могла Вас знайти. Ці дані у Вас запитають працівники центру служби порятунку.

До відділень невідкладної допомоги мюнхенських лікарень потрапляють пацієнти в екстрених випадках з гострими скаргами, як до прикладу задуха, болі у грудях, запаморочення, сильна головна біль та ознаки паралічу (див. служба порятунку) та у випадках значних ушкоджень чи після нещасного випадку. Шукайте напис (НЕВІДКЛАДНА МЕДИЧНА ДОПОМОГА). Є лікарні для дітей та дорослих. За наступним посиланням Ви можете знайти ту чи іншу клініку www.deutsches-krankenhaus-verzeichnis.de/app/suche

Якщо Ви вагітні, Ви маєте право на медичну допомогу в кабінеті лікаря-гінеколога та від акушерки.

Якщо Ви збираєтесь народжувати чи потребуєте допомоги та догляду після пологів, Ви можете звертатися до HebaVaria e.V. з 34-го тижня вагітності.

Ви можете зв’язатися з HebaVaria e.V. (www.HebaVaria.de ) за телефоном 089 12 19 12 04 та електронною поштою на hebammenhotline@hebavaria.de. Асоціація пропонує домашні візити акушерок як у приватних будинках, так і в притулках.

Мюнхенські консультаційні центри щодо вагітності пропонують безкоштовні консультації та послуги підтримки вагітним жінкам та батькам з дітьми до трьох років. Якщо Ви плануєте зробити аборт, спочатку потрібно у Німеччині звернутися за консультацією (юридичний обов’язок на отримання поради). Після цього можливо зробити аборт до 12 тижня вагітності. При необхідності консультаційні центри працюють з перекладачами. Тут Ви знайдете огляд усіх мюнхенських консультаційних центрів щодо вагітності та їхні пропозиції: https://www.schwangerinmuenchen.de/ .

У практиках лікарів-педіатрів проводять щеплення та профілактичні обстеження дітей та підлітків у віці до 18 років. Щодо профілактичних обстежень дорослих Ви отримаєте інформацію у практиці Вашого домашнього лікаря.

Якщо Ви відчуваєте сильний емоційний стрес або психічно хворі, Ви можете звернутися до лікаря загальної практики або психіатричного кабінету, консультаційного центру психологічної підтримки або соціальної служби у Вашому житлі. Ви отримаєте додаткову інформацію та адреси. У Німеччині існує широкий спектр послуг при психічних кризах і хворобах.

Якщо Ви або Ваші родичі перебуваєте в гострій психічній кризі, Ви можете звернутися до психіатричної кризової служби. Зі службою психіатричної кризи можна зв’язатися щодня з 0:00 до 24:00 години за номером 0800 / 655 3000 для проведення кризових розмов або за адресою www.krisendienste.bayern/oberbayern/ . Ви також можете зателефонувати до медичної дежурної за номером 116 117.

Якщо виникає загроза небезпеки для себе чи інших, наприклад, при загрозі самогубства або гострої загрози іншим людям, наберіть 112 (лікар швидкої допомоги) або 110 (поліція).

Допомога инвалідам також фінансується через Закон про пільги особам, що шукають притулку (AsylbLG). Крім того, протягом перших 18 місяців Вашого перебування пільги по догляду також затверджуються через Закон про пільги особам, що шукають притулку (AsylbLG). Тому особливо важливо, щоб люди з інвалідністю швидко подали заяву на отримання пільг за Законом про пільги особам, що шукають притулку (AsylblG) в Управління з питань житлово-комунального господарства та міграції. Якщо у Вас виникли додаткові запитання, надішліть електронного листа на адресу fachstellen.gsr@muenchen.de.

Ви можете отримати безкоштовні швидкі тести на коронавірус Covid-19 у центрі тестування на "Гастайгу" (im Gasteig) та в усіх інших центрах тестування, аптеках та центрах медичних послуг, що мають на те дозвіл. Діють передумови розпорядження по проведенню тестів на короновірус. Це означає, що біженцям з України не потрібно мати медичне страхування для того, щоб скористатися пропозицією на тестування.

Ви можете отримати безкоштовну вакцинацію від коронавірусу в міському центрі вакцинації. Люди, які отримали серію вакцинації вакциною, не дозволеною в ЄС, можуть отримати вакцину, дозволену в ЄС, через чотири тижні після останньої вакцинації. Діти можуть отримати вакцину проти Covid-19 у Німеччині вже від 5 років.

Інформація про центри вакцинації та кампанії вакцинації в Мюнхені:
www.muenchen.de/corona

Інформація про вакцинацію українською:
www.stmgp.bayern.de/coronavirus/impfung/#ukraine

Якщо Ви дали позитивний результат на Covid-19 за допомогою експрес-тесту на антиген або ПЛР-тесту, Ви повинні перебувати в ізоляції.

Для цього в Мюнхені діють безкоштовні карантинні готелі.

Ви будете залишатися в готелі на карантині на весь наказанний департаментом охорони здоров’я період ізоляції. Це може становити 10 днів із можливістю безкоштовного тестування через 7 днів, якщо у Вас немає симптомів протягом 48 годин.

Вам дозволено покинути готель лише для того, щоб уповноважений орган провів експрес-тест для припинення ізоляції.

У готелі надається безкоштовне харчування. Їжу та напої приносять прямо в номер. Якщо у Вас є особливі побажання або вимоги до дієти, Ви можете зв’язатися безпосередньо зі стійкою реєстрації.

Оскільки Ви перебуваєте в ізоляції, відвідування заборонено через ризик зараження. Це єдиний спосіб гарантувати, що інші члени Вашої родини чи знайомі не отримають Covid-19.

У карантинному готелі реєстрація є Вашим контактом з усіх питань, що стосуються ізоляції. Якщо Вам потрібна медична допомога, зверніться також до реєстрації.

Ви також можете знайти більше інформації за наступним посиланням:
https://stadt.muenchen.de/infos/corona-positiv-getestet.html

Якщо Ви хворієте на туберкульоз або лікувалися від туберкульозу протягом останніх двох років, зверніться за консультацією до відділу охорони здоров’я за номером 089 / 233-66878. За необхідністю українці можуть пройти обстеження. Також пропонуються перевірки на ліки. Інформаційний матеріал українською та російською мовами можна знайти за адресою https://www.explaintb.org/?lang=uk

У консультаційному центрі ЗПСШ можна отримати консультацію та пройти обстеження на ВІЛ та інші інфекції, що передаються статевим шляхом. Пропозиція є конфіденційною, анонімною та безкоштовною.

Час консультації: вівторок 14:00 – 18:00 та четвер 8:00 – 11:00.

Більш детальну інформацію Ви можете отримати за телефоном 089-233 233 33 або за посиланням https://stadt.muenchen.de/service/info/beratungsstellen-sti/1072184/

Якщо вам необхідна консультація або огляд гінеколога і Ви не можете записатися на прийом до гінекологічної практики, приходьте в години консультації гінеколога для жінок з утрудненим доступом до медичної допомоги. Крім того, тут можливі консультації та обстеження на інфекції, що передаються статевим шляхом, а також соціально-просвітницькі консультації.

Гінекологічна практика працює по понеділках з 13:00 до 15:00.

Більш детальну інформацію Ви можете отримати за телефоном 089-233 233 33 або за посиланням https://stadt.muenchen.de/service/info/beratungsstellen-sti/1072184/

Інформацію про інші консультаційні послуги в Мюнхені, наприклад, щодо наркоманії, раку чи захворювань, що передаються статевим шляхом, можна отримати у відділі охорони здоров’я. Будь ласка, надішліть електронного листа на адресу fachstellen.gsr@muenchen.de.

Картка для лікування

Beitrag auf YouTube ansehen.

Практики домашніх лікарів

Beitrag auf YouTube ansehen.

Негайна медична допомога

Beitrag auf YouTube ansehen.

Аптеки

Beitrag auf YouTube ansehen.

Служба порятунку та лікарні

Beitrag auf YouTube ansehen.

Вагітність та все що пов’язане із пологами

Beitrag auf YouTube ansehen.

тести на коронавірус

Beitrag auf YouTube ansehen.

Вакцинація від Covid-19

Beitrag auf YouTube ansehen.

Туберкульоз

Beitrag auf YouTube ansehen.

ВІЛ та інші інфекції, що передаються статевим шляхом

Beitrag auf YouTube ansehen.

Гінекологічна допомога

Beitrag auf YouTube ansehen.

Information in english

Medical treatment for refugees from Ukraine is financed through the Benefits for Asylum Seekers Act (AsylbLG). This means that you must apply for benefits (financial support and services) under the AsylbLG to receive treatment free of charge. Recipients of benefits are not required to register with the government of Upper Bavaria.

You will need a certificate of medical treatment (medical certificate) from the Office for Housing and Migration of the Social Department of the City of Munich. You will receive this after submitting your application.

If you are living in a private apartment, you can apply for benefits at the relevant office of social affairs. The office responsible for your application depends on where you live, and you can find your local office at http://www.muenchen.de/sbh . Consultations for new applications may be made without an appointment during the opening hours stated above.

If you are staying in sheltered accommodation or in a hotel, you can apply for benefits at the Office for Housing and Migration at Werinherstraße 89, 81541 Munich. Please do not visit the office without first making an appointment. You will be contacted via your accommodation and taken to Werinherstraße when it is possible for us to process your application there. Persons who urgently require a medical certificate for medical treatment can come to Werinherstraße 89, 81541 Munich or be brought to this address at any time.

You can find assistance and further information on how to apply at www.muenchen.de/ukraine - and the application form is also available here. You will also require these additional documents for the application:

  • Name, telephone number
  • Identification and passport photo
  • Address of accommodation or residence

The documents can be sent via email: s-iii-fluehi-gu.soz@muenchen.de.

In the event of a medical emergency, you can receive treatment at a clinic or medical practice before applying for the certificate of medical treatment. However, you must make the application for the certificate as soon as possible.

In the event of a medical emergency, you can receive treatment at a clinic or medical practice before applying for the certificate of medical treatment. However, you must make the application for the certificate as soon as possible.

Medical care will be provided by:

  • A general practitioner and paediatrician services
  • Medical on-call practices (when the normal medical practices are closed)
  • Dental surgeries
  • Pharmacies
  • Emergency/rescue services
  • Emergency admissions to Munich hospitals

You are free to choose the medical practice you wish to attend, but only if it is approved for “statutory insured persons” or for “all health insurance funds”. You can search specifically for medical practices in Munich online: https://dienste.kvb.de/arztsuche/app/einfacheSuche.htm

If you are staying in sheltered accommodation, you will receive support in your search for medical services from the asylum social services at your accommodation. Some accommodation is also supervised by health and paediatric care specialists from the Health Department of the City of Munich. They are the contact persons for parents of children up to six years of age. Please indicate any special needs (e.g. chronic illness or disability) you may have.

In Germany, you generally initially visit a general practitioner's or paediatrician's practice where you will receive a referral to a specialist medical practice, e.g. cardiology, if necessary. When contacting a dental surgery, you need your own certificate of medical treatment (medical certificate) from the Office for Housing and Migration.

Always make an appointment unless it is a medical emergency! If you have a list of your medicines (medication regime) or the pack, bring it with you to the medical practice.

When the doctors' surgeries are closed (evenings, nights, weekends and public holidays, holidays), the “medical on-call practice” is available to make house calls – please telephone: 116 117 (free phone number).

You can also go to the KVB Elisenhof on-call practice in Prielmayerstraße 3, 80335 Munich. You can telephone 116 117 or visit www.kvb.de (Service → Patients → Medical on-call practices → On-call practices Munich) to find the addresses of the on-call medical practices in Munich and the opening hours. If you have a toothache outside the normal dental surgery or medical practice opening hours, you can also telephone the Bavarian Dental Emergency Services on 089-72401-0, www.notdienst-zahn.de .

You can find the nearest pharmacy in service at www.aponet.de/apotheke/notdienstsuche In addition, the emergency service pharmacies in your area are listed at the entrances to each of the pharmacies. Many medicines in Germany are available on prescription only , means they have to be prescribed by a doctor's office. There are pink and green recipes. Pink means the drug is free, green means the drug has to be paid for.

The ambulance service takes care of sick or injured adults and children with dangerous emergencies (e.g. heart, epilepsy, shortness of breath, paralysis, very severe headaches) and transports them to a hospital. The emergency number 24 hours a day is 112. Please write down your address and the name on the door of your apartment so that the emergency services can find you. This information is requested by the headquarters of the emergency services.

The emergency rooms of the Munich hospitals are the contact point for patients with emergencies and acute symptoms, such as shortness of breath, chest pain, dizziness, severe headaches and signs of paralysis (see emergency services), but also for major injuries and accidents. Please go to the EMERGENCY ROOM there. There are hospitals for children and adults. List of clinics in Internet: www.deutsches-krankenhaus-verzeichnis.de/app/suche

If you are pregnant you are entitled to receive medical care at a gynaecological practice and from a midwife.

Are you about to give birth or do you need help and support after the birth? You can contact the organisation HebaVaria e.V. from the 34th week of pregnancy.

You can contact HebaVaria e.V. (www.HebaVaria.de ) on 089 / 12 19 12 04 and via email: hebammenhotline@hebavaria.de. The association offers home visits by midwives both in private homes and in sheltered accommodation or hotels.

The Munich pregnancy counselling centres offer free counselling and support services for pregnant women and parents with children up to the age of three. If you are considering an abortion, you must seek counselling beforehand in Germany (legal obligation to seek counselling). Abortion is then possible up to the 12th week of pregnancy. The counselling centres work with interpreters if necessary. You can find an overview of all the Munich pregnancy counselling centres and the services they provide here: https://www.schwangerinmuenchen.de/

For children and young people under the age of 18 there are age-dependent vaccinations and check-ups, which are carried out in pediatric doctor‘s offices. You can get information about preventive medical check-ups for adults from your family doctor’s office.

If you are under great emotional stress or are suffering from a mental illness, you can contact a general practitioner or psychiatric practice, a counselling centre for psychological support or the social services at your accommodation. You will then receive further information and addresses. A wide range of services for mental crises and illnesses are available in Germany.

If you or your relatives are suffering an acute mental crisis, you can contact the Psychiatry Crisis Service which is available 24 hours a day on: 0800 / 655 3000 for a crisis conversation and also at www.krisendienste.bayern/oberbayern/ . You can also call the medical on-call practices on telephone: 116 117.

If you have any suicidal thoughts or of attacking other persons, or if you observe that other persons are a danger to themselves or others, please phone 112 (emergency doctor/medical services) or 110 (police).

The Benefits for Asylum Seekers Act (AsylbLG) also provides financial support for persons with disabilities. You can also receive benefits for support via the AsylbLG during the first 18 months of your stay. It is therefore particularly important for persons with disabilities to apply for financial support in accordance with the AsylbLG at the Office for Housing and Migration. If you have any further questions, please email fachstellen.gsr@muenchen.de.

You can receive Covid-19 rapid tests free of charge at the community test centre at the Gasteig and at any other designated test centres, pharmacies and other service providers in Munich. The requirements of the Coronavirus Test Ordinance apply, which means that refugees from Ukraine do not need health insurance to take a test.

You can receive Covid-19 vaccinations free of charge at your local community vaccination centre. Persons who have received a series of vaccinations with a vaccine that is not licensed in the EU may be vaccinated with a vaccine licensed in the EU four weeks after their last vaccination. In Germany, children aged five years and above may be vaccinated against Covid-19.

Information on vaccination centres and vaccination campaigns in Munich:
www.muenchen.de/corona

Information on vaccination in the Ukrainian language:
www.stmgp.bayern.de/coronavirus/impfung/#ukraine

If you test positive for Covid-19 using a rapid antigen test or a PCR test, you must go into isolation.

Free quarantine hotels are available in Munich for this purpose.

You must remain in the quarantine hotel for the entire duration of the isolation period as stipulated by the Heath Department. This period could last up to ten days, with the option of a free test after seven days if the patient is symptom-free for 48 hours.

You may only leave the hotel to have a rapid test carried out by a recognised body upon termination of the period of isolation.

Catering is provided at the hotel free of charge, and food and drink will be brought directly to your room. Please contact the hotel reception if you have any special requests or dietary requirements.

As you are in isolation, visitors will not be allowed during this period owing to the risk of infection. This is the only way to ensure that other members of your family or acquaintances do not become infected with Covid-19.

The reception at the quarantine hotel is your contact point for any queries regarding the isolation procedure. Please also contact reception if you require medical assistance.

You can also find more information under the following link:
https://stadt.muenchen.de/infos/corona-positiv-getestet.html

If you are suffering from tuberculosis or have been treated for tuberculosis in the last two years, you can obtain advice and, if necessary, make an appointment for an examination at the Health Department on 089 / 233-66878. Medication monitoring is also provided. Information in Ukrainian and Russian is available under the link: Explain TB https://www.explaintb.org/?lang=uk

At the STI-Beratungsstelle [STI Counselling Centre] you can obtain advice on HIV and other sexually transmitted infections and be tested. The offer is confidential, anonymous and free.

The counselling times are: Tuesday 14.00 – 18.00 hours and Thursday 08.00 – 11.00 hours.

You can receive further information by telephone at 089-233 233 33 or from https://stadt.muenchen.de/service/info/beratungsstellen-sti/1072184/

If you require gynaecological counselling or an examination and have difficulties obtaining an appointment at a gynaecology practice, come to the Gynäkologische Sprechstunde für Frauen mit erschwertem Zugang zur ärztlichen Versorgung (Gynaecology Surgery for Women with Limited Access to Medical Care). You can also have counselling and an examination for sexually transmitted infections along with socio-educational specialist advice there.

The Gynaecology Surgery is open on Monday from 13.00 – 15.00 hours.

You can receive further information by telephone at 089-233 233 33 or from https://stadt.muenchen.de/service/info/beratungsstellen-sti/1072184/

Information on other counselling services in Munich, e.g. for addiction, cancer or sexually transmitted diseases is available from the Health Department. Please email fachstellen.gsr@muenchen.de.

Ähnliche Artikel

This is a carousel with rotating cards. Use the previous and next buttons to navigate, and Enter to activate cards.

Presseservice im Gesundheitsreferat

Anfragen von Medienvertreter*innen beantwortet gerne unsere Pressestelle. Hier finden Sie unsere Ansprechpersonen.

Gesundheitsberichterstattung

Daten für die kommunale Gesundheitsplanung

Pflegekräftegewinnung

Der Fachkräftemangel in der Pflege spitzt sich immer weiter zu. Umso größer ist die Herausforderung, Menschen für den Pflegeberuf zu begeistern.