Gaststätten und Kantinen

Sie betreiben ein Gastgewerbe und bieten Speisen und Getränke an? Alles rund um Meldung, Erlaubnis, Vorschriften oder Kontrollen.

Betrieb von Gaststätten

Bei Fragen zur Genehmigung und zum Betrieb von Gaststätten und Diskotheken im Stadtgebiet München helfen Ihnen die fünf örtlichen Bezirksinspektionen gerne weiter.

Regeln im Überblick

Eröffnung von Gaststätten

  • Apply for a restaurant licence

    Pubs and restaurants as well as accommodation establishments require a pub licence if alcoholic beverages are served.

  • Apply for a temporary restaurant licence

    A temporary licence is required for the temporary serving of alcohol for a special occasion (anniversary celebration, Christmas market, club party).

  • Authorisation of food businesses

    If you run a food business and require an EU authorisation, you will find the relevant information here.

  • Open a snack bar

    If you want to open a mobile snack bar and operate it at different locations, you need a travelling trade licence.

  • Register or deregister food businesses

    If you run a food business that does not require a trade licence, you can register or deregister it online here or inform us of any changes.

Regeln zu Betrieb und Personal

  • Locking periods

    The statutory closing time applies to all restaurants. In individual cases, the district administration department may authorise a different regulation.

  • Smoking ban in restaurants and discos - control

    Smoking is prohibited in public authorities, children's, youth, cultural and leisure facilities, sports facilities, beer, wine and festival tents as well as in indoor areas of restaurants.

  • Setting up gaming machines

    If you want to set up gaming machines with the possibility of winning, you need a commercial licence and confirmation of the suitability of the installation site.

  • Authorisation of work on Sundays and public holidays

    Employers who require authorisation to employ staff on Sundays and public holidays must apply for this.

  • Youth labour protection

    Exemptions from youth labour protection for children under the age of 15 for creative/artistic participation in events and productions.

  • Quiet holiday

    Restrictions apply to public entertainment events on so-called public holidays in Bavaria.

Vorgaben zum Umgang mit Lebensmitteln

  • Initial instruction for commercial handling of foodstuffs

    Before you work in a kitchen or communal catering or otherwise have professional contact with food, you must receive instruction.

  • Food control

    The food monitoring department of the district administration department inspects businesses in the city of Munich that produce, store and sell food.

Informationen und Ratgeber

  • Nachhaltige Außer-Haus-Verpflegung

    Beratung für Küchenteams, wie Speisen mit mehr biologischen, regionalen und saisonalen Lebensmitteln gestaltet werden können.

  • Schädlingsbefall vermeiden – wie?

    Schützen Sie Ihre Kund*innen vor verunreinigten Lebensmitteln – reagieren Sie sofort! Wir zeigen Ihnen, welche Maßnahmen Sie ergreifen sollten.

  • Gewerbeuntersagung

    Unzuverlässigen Gewerbetreibenden kann ein erlaubnisfreies Gewerbe untersagt oder die Gewerbeerlaubnis widerrufen werden.

  • Verkauf Ochsen und Marktfrüchte

    Wir verkaufen sowohl konventionell als auch ökologisch erzeugte Marktfrüchte und Ochsen aus eigener Mast. Dafür suchen wir laufend Fresser für unsere Ochsenmast.

Aktuelle Meldungen

Verwandte Themen