名称与德国法律保持一致
如果您已通过归化被认定为逾期归国者,或已选择德国法律作为您的姓名,您可以调整您的姓名。
课程描述
如果您根据适用的外国法律取得了姓名,而您的姓名现在受德国法律管辖,这并不会改变您迄今为止使用的姓名。但是,可能会出现德国法律不认可的拼写或姓名要素分配问题。因此,您可以根据德国的习惯拼法调整您的姓名,或者将姓名分为姓和名。同化声明和可能需要的同意声明必须在登记处或由公证人进行正式认证或公证。
同化声明的内容和法律效力
同化声明不可撤销地取消了姓名组成部分(如父名、中间名或祖先名)以前在德国法律中的任何功能。取而代之的是一个或多个名字和一个姓氏。这种统一具有约束力,不能再更改。它对所有人都有效。
同化声明的生效
同化声明在主管登记处收到后即生效。登记处将通知注册办公室,并根据要求向您提供证书。受条件或时限限制的同化声明无效!
国外承认
统一声明是德国法律的一个特点。不能保证新名称在国外,特别是在原籍国得到承认。因此,建议没有德国国籍或仅有德国国籍的声明者仅在与德国法律协调一致所绝对必要的范围内更改姓名。
所需文件
- 带照片的正式身份证件
- 如果已婚:结婚证书或婚姻登记处的认证副本,必要时附上德语译文
- 如果以已登记的民事伴侣关系生活:民事伴侣关系证书或民事伴侣关系登记簿的认证副本,必要时附带翻译件
- 出生证明,必要时附上德语译文
- 出生证明中未显示的姓名变更证明
- 出生证明(个别情况下需要哪些文件,必须在统一声明公证前进行讨论)
- 德国姓名法已适用的证明,如入籍证书、法律选择声明证书
- 如果适用,需提供子女监护权证明。
问题与解答
有些国家不使用姓氏。名字由您自己的姓、父亲的姓以及可能的其他祖先的姓组成。
还可以给名字加上后缀,以表示性别、宗教信仰或在家族中的地位。
您可以根据这些名字确定名和姓,并删除名字中多余的部分。
您可以选择这个名字作为您的名,然后加上姓,反之亦然。
根据德国法律,只有名和姓。这里不承认父名或姓名的其他部分。您可以放弃这种姓名要素,或者声明您希望将其作为附加姓氏使用。
您可以使用德语形式的名字,例如用 Irene 代替 Eirini 或用 Josef 代替 Yussuf。如果您的名字没有德语形式,您可以选择一个新名字。
如果您的姓氏因您的性别或在家族中的地位而有所改变,您可以采用姓氏的基本形式。
如果可以确定姓氏的德语拼写形式,您也可以采用德语形式,例如用 sch 代替 š。
晚期归国者也可以翻译自己的姓氏,例如用 Schneider 代替 Szabo。
法律依据
EGBGB 第 47 条
§ 《德国民法典》第 94 条